Verda Filmejo

Bukedo

30a de Julio 2009

Bukedo


Priskribo

Origina titolo: Kytice / Wild Flowers
Lando: ?e?io
Lingvo: la ?e?a
Jaro: 2000
?enro: Dramo, fantazio, hororo
Re?isoro: F.A. Brabec
Geaktoroj: Martina Bezouskov?, Sylvie Kraslov?, S?ra Voriskov?, Anna Bezouskov?, Dan B?rta, Linda Rybov?, Jana Svandov?, Vojtech Sahula, Nada Safratova, Karel Roden, Kl?ra Sedl?ckov?, Jir? Schmitzer, Bolek Pol?vka, Zuzana Bydzovsk?, Anna Geislerov?
Da?ro: 1:21 h:min
IMDb: ID 0239102

Priskribo:

Treege bela poetika filmo konsistas el 7 fabeloj la? motivoj de ?e?a folkloro kun bela subakva filmado. ?iuj temas pri amo kaj amoro, kiuj ne timas tempon. Fian?inoj kaj edzinoj amindumas kun riveraj spiritoj, princoj kaj magoj. Dronita junulino, sadista duonpatrino, mortinta fian?o, kiu tiras vivantan fian?inon al tombejo; pendumitaj infanmurdistoj… Unu el tiuj su?etoj sufi?os por unu filmo, sed ?i tie ili estas sep, la? filmitaj fabeloj de Karel Jarom?r ERBEN, ?e?a poeto kaj historiisto, la unua arkivisto de la urbo Prago.

Al ?iu rakonto kameraisto dedi?is propran koloran gamon, de luksa a?tuna ?is timiga mort-blua.

Premioj

  • Camerimage — premio de spektantoj (Brabec) (2001)
  • ?e?aj leonoj — la plej bona kameraista laboro (Brabec), la plej bona afi?o por la filmo, la plej bona muziko, la plej bona sono (2001).

Reklamfilmeto

Subtekstoj

La subtekstojn tradukis ?e?a Esperanto-Junularo.

Elsxuti

Nepre legu!


Blogafiŝo publikigita de KienLi.

Pritakso de la filmo:

Komentoj:

  1. Alekso

    La torren-dosiero trovi?as ?e:

    http://torrage.com/torrent/BF5D26D0552570A11BB4694C3FD782B50EA4C38B.torrent

    Formato: MKV
    Grando: 1,36 Gb
    Lingvo: la cxehxa
    Subtekstoj: Esperanto

    Bv. resti disdonanta per via torrent-kliento.

  2. ?ajne, mi devu ekuzi tiun p2p, nomata torrent…
    Regratulon pro la projekto.
    Esperanto anta?en!

  3. ?is la fino de la Unua konkurso restis malpli ol unu semajno. Rapidu!

    http://filmoj.net/konkurso-nr-1

  4. >Regratulon pro la projekto.

    Dankon pro via takso! Estas tre agrable. 😉

  5. avro

    Filmo interesa (nur doma?e ke en Matroska formato), sed ?u estas iu ajn kiu jam spektis ?in kun esperantaj subtekstoj? Aldonita .ssa dosiero ?ajnas neebla por uzi. Mi provis konversi ?in, sed vane.

  6. Mi spektis ?in kun esperantaj subtekstoj en formato .ssa per VLC media Player. ?io bone funkcias.

    Kial Matroska ne kontentigas vin?

  7. avro

    Nu, Matroska ne estas tiel populara kiel AVI/MPEG, kaj multaj eksteraj DVD-spektiloj povas nur revi pri servo de raraj kodekoj kaj UTF-8/16. Ja oni celas pere de filmoj disvastigi Esperanton. E? se returne – spektado devus esti senproblema. Beda?rinde, mi ne sukcesis ?uste konversi ?i tiun filmon.

  8. ?u rakonti al vi, kiel vi povas ricevi AVI el MKV? A? el?utebligi la AVI-dosieron?

  9. avro

    Nu, por mi pli bone estus – se ne estus por vi granda klopodo – ligilo al AVI, ?ar mi uzas fakte nur Ubuntun (kaj tie avidemux-n, kiu ne scipovas ?uste konversi MKVn), kaj rakonto pri ebla konverso certe koncernos Vindozon. Dankon anticipe.

  10. Mi konvertos. ?u torrent a? Rapidshare?

  11. avro

    Rapidshare, sed mi ne ploros pro torrent 😉 Dankon.

  12. La AVI-dosiero trovi?as ?e Rapidshare:

    http://rapidshare.com/users/M640BQ

    Grando: 804 Mb

  13. Viktor

    Interesa filmo, tamen, la? mi, sufi?e kruela.