Verda Filmejo

Ĉielarka kolekto

17a de Septembro 2009

Ĉielarka kolekto


Priskribo

Verŝajne ne multaj scias, ke mi laŭ  mia profesia pedagogia klero okupiĝis dum kelka tempo pri minoritoj tute diversaj. Mia regiono estas multnacia, mia universitato klerigas ankaŭ instruistojn por lernejoj, kie lernas “specialaj” infanoj, mi estas ĉirkaŭata de neformaluloj, miaj amikoj reprezentas diversajn subkulturojn. Pro tio la vorto “normo” jam delonge iĝis por mi konservativa kaj malofta. La ĉirkaŭaĵo influas miajn vidpunktojn kaj mondkoncepton.

Tute nature naskiĝis la deziro ĉe mi prilumi diversajn minoritatajn temojn en ludfilmoj tra la mondo.

Do, fojfoje en la Verda Filmejo aperados filmoj, tradukit(at/ot)aj de mi (redaktitaj de aliaj personoj), foje ŝokigaj, foje mirindaj, foje neagrablaj, sed ĉiam veraj kaj spektindaj (laŭ mia opinio).

Certe mi invitas vin partopreni la kolektadon de filmoj (ludfilmoj kaj dokumentaj filmoj), kiuj reprezentas ideojn de minoritatoj: seksaj, lingvaj, religiaj, naciaj, sociaj (ekz., handikapitoj).

Aleksander Osincev

Ĉi-foje mi prezentas mallongajn filmojn, trovitaj de mi en kelkaj lokoj, kiuj temos pri samseksemuloj.

1. Enamiĝo

Origina titolo: Crush
Lando: Usono
Lingvo: la angla
Jaro: 2000
Ĝenro: mallonga, komedio, dramo
Reĝisoro: Phillip J. Bartell
Geaktoroj: Brett Chukerman, Ema Tuennerman, Weston Mueller
Daŭro: 0:27 h:min
IMDb: ID 0253011

Priskribo:

16-jara knabo venas por somero al sia avinjo kaj konatiĝas kun 13-jara knabino, sed baldaŭ evidentiĝas, ke al li plaĉas knaboj kaj por ne perdi la amikon knabino aranĝas interesan rendevuon.

2. Inter knaboj

Origina titolo: Between the Boys
Lando: Usono
Lingvo: la angla
Jaro: 2004
Ĝenro: mallonga, dramo
Reĝisoro: Jake Yuzna
Geaktoroj: Rick Stahlmann, Adam Vanderveen, Thalia Drori
Daŭro: 0:04 h:min
IMDb: ID 0421722

Priskribo:

Dum ege mallonga tempo la reĝisoro sukcesas pentri feliĉan bildon de interrilatoj inter du junuloj.

3. Kuri sensone

Origina titolo: Running Without Sound
Lando: Usono
Lingvo: la angla
Jaro: 2004
Ĝenro: mallonga, romantika
Reĝisoro: Judd King
Geaktoroj: Trace Barnes, Bryan Bukoliski, Scott Clark, Jake Klein, Shad Sager
Daŭro: 0:12 h:min
IMDb: ID 0410536

Priskribo:

Ĉu vi povas diri, kion pensas surduloj? Eble jes, eble ne. Sed vi neniam komprenos, kion sentas surduloj, ĉar tion necesas percepti ne per konscio, sed per koro. Tre romantika historieto.

4. Mia eta knabo

Origina titolo: My Little Boy
Lando: Germanio
Lingvo: la germana
Jaro: 2007
Ĝenro: mallonga, dramo
Reĝisoro: Matthias Vom Schemm
Geaktoroj: André Röhner, Dominik Glaubitz, Hildegard Vom Schemm, Katia Kandziora, Markus Klauk, Tom Wlaschiha, Volker Büdts
Daŭro: 0:19 h:min
IMDb: ID 1118600

Prislribo:

Ĉu facilas ami en malamika ĉirkaŭaĵo? Kion vi dirus, se via amato propravole portas uniformon de malamiko?

5. Sub malfeliĉa stelo

Origina titolo: Starcrossed
Lando: Usono
Lingvo: la angla
Jaro: 2005
Ĝenro: mallonga, dramo
Reĝisoro: James Burkhammer
Geaktoroj: J.B. Ghuman Jr., Marshall Allman, John Wesley Shipp, Simon Ragaine, Derek Sean Lara, Darcy DeMoss, Gina Rodgers, Torrey DeVitto, Victor Bevine, Colette Divine, Steven Guy
Daŭro: 0:15 h:min
IMDb: ID 0420931

Priskribo:

Du fratoj komprenas, ke ili amas unu la alian pli forte ol nur frate. Sed ĉu tiuj rilatoj estas naturaj? Ĉu ili havas feliĉan finon?

6. Ŝranko

Origina titolo: The Closet
Lando: Usono
Lingvo: la angla
Jaro: 2008
Ĝenro: mallonga
Reĝisoro: Stewart Hendler
Geaktoroj: Jay Edwards, Andy Scott Harris, Dalton O’Dell, James Bolt, Chloe Bookmyer, Steve Filice, Jason Boegh
Daŭro: 0:04 h:min
IMDb: ID 1248123

Priskribo:

La historio ne bezonas tradukon. En maljuneco ni pli akre sentas niajn perditajn eblecojn, sed ĉiam denove ni revenas tien, kie ni sentis nin pli bone kaj pli libere.

7. Trankvila pejzaĝo

Origina titolo: Stille landskap
Lando: Norvegio
Lingvo: la norvega, la persa
Jaro: 2004
Ĝenro: mallonga
Reĝisoro: Rahman Milani
Daŭro: 0:08 h:min
IMDb: ID 0418199

Priskribo:

Hamid estas irana adoleskulo, kies seksa oriento gvidas lin al konflikto kun lia muzulmana familio.

Reklamfilmeto
Sub malfeliĉa stelo

Enamiĝo

Subtekstoj

La subtekstojn tradukis KienLi

Elsxuti

Nepre legu!


Blogafiŝo publikigita de KienLi.

Pritakso de la filmo:
aĉamalbonabonabonegasuperba (2 voĉoj, averaĝe: 5,00 el 5)
Ŝarĝo ... Ŝarĝo ...

Probable vin interesos ankaŭ tiuj filmoj:
  • Planlingvo: la filmo. DVD-prezento.
  • Senmova
  • La Vojo al Feliĉo
  • Kio estos, estos
  • Planlingvo
  • Komentoj:

    1. Alekso

      Atenton!!! Kelkaj filmoj enhavas erotikon! E-infanoj rajtas spekti nur kun siajn gepatroj ;)

      La torrent-dosiero troviĝas ĉe:

      http://torrage.com/torrent/40D136AEDF6D3C1C1D7BC78C7C3B7F615A8A345C.torrent

      Subtekstoj: Esperanto
      Grando: 880 Mb

      Ŝranko kaj Trankvila pejzaĝo ne bezonas subtekstojn.

      La rapidshare-ligiloj:

      baldaŭ aperos

    2. Juanjo

      Sal Aleksander:

      Dankon por malfermi ĉi tiu parto de via kolekto de filmoj. Geja filmoj subtitulataj en Esperanto, helpos por koni la geja kulturon.

      Amike

      Juanjo

    3. Mi aplaŭdegas tian iniciaton, des pli venintan el ruso, en kies la gejofobio trempas eĉ la supozate liberalajn kaj malfermajn e-klubojn kaj individuojn!

      Do, vi vere montriĝas tute aparta homo Saŝa! Mi fieras kaj ĝojas kunlabori kun vi.

    4. Dankon pro via vortoj!

      Kaj mi tuj ŝatus repliki pri tio, ke la situacio, montrata en mondaj amaskomunikiloj pri Rusio ne ĉiam estas vera.

    5. Ne Saŝa! Ne temas pri amaskomunikiloj. Temas pri rusaj esperantistoj!

      Legu la komenton de ruso (Igor Simonov) en jena artikolo:

      http://www.liberafolio.org/2009/esperantisto-brutale-arestita-en-moskvo

      Jenas vortoj de Valentin Melnikov en diskut-rondo pri politiko en la jaro 2004: “En Rusio ne ekzistas politikaj partioj (krom eble iuj margxenaj grupetoj, cxasantaj monon el okcidento – kiuj sxajne jam malaperis) kiuj subtenus gejecon. Oni bone komprenas, ke rusia
      popolo tion ne akceptos.”

      Krome, en la UK en Bjalistoko, mi havis la malbenan ŝancon aŭdi kontraŭgejan ŝerc-anekdoton, eldiritan publike el podio, de fama rusa bardo.

      Do… komprenu ke mia admiro al vi estas tiel granda!

    6. Manolo, ĉu aliloke oni ne ŝercas pri gejoj? Mi havis impreson, ke usonaj filmoj, ekz., plenplenas je tio. Mi eĉ supozas, ke en Rusio tiuj ŝercoj povis aperi nur pro la okcidenta influo: oni ne ŝercus pri gejaj temoj en la lando, kie samseksa seksumado ĝis antaŭnelonge estis punenda krimo kaj asociiĝis ĉefe kun perforto en unuseksaj malliberejoj.

    7. En Nederlando samseksemuleco estas tute akceptita kaj oni ne multe sxercas pri gejoj. Gejoj estas tute akceptita. Mi pensas ni ankaux estis la unua lando kie gejoj povas edzigi. Mi ne scias kial sed mi mem pensas ke estas cxar la plej multa da la homoj pensan mem cxi tie en ne sekvas iu religio aux alia influogrupo kiu estas kontraux gejeco.

      Do estas tre interesa por mi auxdi ke ankoraux en multaj landoj estas malfacilajxoj por gejoj. Mi esperas ke unutago. Samseksemeco estas akceptita en la tuta mondo. Kaj mi pensas cxi tiuj filmoj certa helpas io en la bona direkto.

    8. Indas paroli ne pri ŝercoj (kiuj estas nur ŝercoj en ĉiuj landoj, eĉ en plej evoluitaj), sed pri sinteno de homoj kaj toleremo unu al la aliaj.

      Do estas landoj, kie la situacio kun akcepto de samseksemuloj estas katastrofa, ekzemple multaj islamaj landoj.

      http://www.youtube.com/watch?v=zL_zP2pHp3w

      Mi ne povas akcepti maljustecon kaj mi ŝatus kontribui al la afero de kompreno.

    9. Slavik, Saŝa: mi parolas pri kontraŭgejaj ESPERANTISTOJ. La ekemploj kiujn mi donis estis pri rusoj, ĉar mi celis emfazi ke Saŝa, ruso kaj esperantisto, tute ne estas tia!

      Verdire, en la movado mi detektis tian senkompatan sintenon plej ofte en orient-eŭropaj esperantistoj: rusoj, poloj, hungaroj… hispanaj esperantistoj ne estas tiaj (kvankam eble kelkaj konsiderus ke iaj sociaj rajtoj ne estas aljuĝeblaj al gejoj).

      Mi konas malmultajn islamajn esperantistojn. Unu esprimis sin tolerema al gejoj; pri la ceteraj mi ne scias.

    10. Jes, mi komprenas pri kio temas. Mi rememoris tion. Kelkfoje aperadis disputoj en la dissenolisto de rusiaj esperantistoj pri samseksemaj temoj. Sed kion fari? Ĉio bezonas tempon por ŝanĝiĝi.

    11. haha jes, eble cxio bezonas tempo. Sed laux mi homaj rajtoj por cxiuj estas suficxe normale cxu ne. Cxu cxiuj de cxi tie konas http://www.homajrajtoj.org
      Estas la 30 homaj rajtoj kun Esperanto subtitoloj.

    12. KienLi

      Homaj rajtoj de http://www.homajrajtoj.org (ne komprenu min malĝuste) estis kompilitaj de eŭropanoj kun propra kultura kaj religia fono, alia mondo tamen funkcias kun iomaj diferencoj. Tio tamen ne signifas, ke tiuj rajtoj devas esti difektataj, tio signifas, ke necesas iom tolereme akcepti kutimojn de aliaj nacioj.

      La projekto http://www.homajrajtoj.org estas bonega, malgraŭ onidiroj pri fonaj organizantoj. ;)

    13. Fakte estas komposita de Usanonino ne nur Europeanoj. Sed la plej multe da rajtoj estas bazita al homareco do sajnas al mi ke regio de fundo ne vere gravas. Kaj la plej grava estas ke 192 landoj subskribis gxin. Tial mi pensas ke homaj rajtoj estas la plej granda ne-religia morala kodo en la mondo. Tial la nomo Universala :)

      Bedauxrinde preskaux nenio konas siajn proprajn 30 rajtojn kaj tial multe landestraroj povas malobei gxin.

      Se homoj vere lernis pri homaj rajtoj kaj la bazo kial oni fondis gxin, tiam estas multe malpli problemoj kun rajtoj de minoritatoj kiel samseksemuloj.

      Do eble unutago, la tuta mondo parolas la universalan lingvon Esperanto kaj estraroj kaj homoj obeas la universalajn homajn rajtojn.

      Oni rajtas Esperi cxu ne ? :-)

    14. Mi tutanime subtenas ĉiujn 30 homajn rajtojn, listigitajn en la projekto.

      Kaj interalie ni esperas profesie, ĉar ni estas esperant-ist-oj ;)

    15. Ankaux la sekva filmo pri la historia de homaj rajtoj estas tre interesa. Bedauxrinde gxi (ankoraux) ne havas esperanto subtekstojn.
      http://www.humanrights.com/#/what-are-human-rights

      Sed eble indas subteksti gxin cxu ne?

    16. Indas, sed unue necesas spekti ĝin.

      Mi komencis traduki HOME en Esperanton (belega dokumenta filmo), sed ĝi estas ege malfacila por traduki kaj mi bremsas.

    17. Ah bone, mi sategas HOME!

      Mi nun vidas kun Petro por traduki la human rights filmeto. Do kiam ni faris tion, mi diras al vi!

    Enskribi komenton por “Ĉielarka kolekto”