Verda Filmejo

Mefisto

30a de Majo 2010

Mefisto


La filmo estas dublita en Esperanto.

Priskribo

Origina titolo: Mephisto
Lando: Okcidenta Germanio, Hungario, Aŭstrio
Lingvo: la angla, la hungara, la germana (dublita en Esperanto)
Jaro: 1981
Ĝenro: dramo, milita
Reĝisoro: István Szabó
Geaktoroj: Klaus Maria Brandauer, Krystyna Janda, Ildikó Bánsági, Rolf Hoppe, György Cserhalmi, Péter Andorai, Karin Boyd, Christine Harbort, Tamás Major, Ildikó Kishonti, Mária Bisztrai, Sándor Lukács, Ágnes Bánfalvy, Judit Hernádi, Vilmos Kun
Daŭro: 2:24 h:min
IMDb: ID 0082736

Priskribo:

El E-Vikipedio:

Mephisto (“Mefisto”) estas kina adaptado de 1981 de la romano de Klaus Mann, reĝisorita de István Szabó kaj la ĉefa aktoro estas Klaus Maria Brandauer kiel Hendrik Höfgen. La filmo estis kunproduktado de la landoj Okcidenta Germanio, Hungario kaj Aŭstrio.

La filmo rakontas la historion de Mefistofeles kaj Faŭsto, rakontante la historion de Hendrik Höfgen, kiu abandonas sian konscion kaj daŭrigas aktorante kaj alproksimiĝante al la nazia partio, restante kun sia laboro kaj kreskante socie.

La filmo kaj la libro de Mann de 1936 montras la karieron de la bofrato de Mann, Gustaf Gründgens, kiu estas konsiderata de multaj homoj kie simpatiinto de la nazia partio kaj ke li abandonis siajn politikajn principojn favore al la profesiaj kaj materiaj avantaĝoj.

Mephisto gajnis premion “Oscar” kiel la plej bona eksterlanda filmo de 1981.

Ĝi estas la plej internacie fama filmo dublita al Esperanto. Ĝi estis dublita Esperanten okaze de la 100-jara jubileo de la lingvo, en 1987.

Interpretado

Samkiel en la romano de Klaus Mann, tiel en la filmo oni penas respondi la demandon, kial nacisocialismo trovis tiom da apogantoj en Germanio. La spektantaro vidas tiun Höfgen ne kiel malsimpatian homon. Dum la tuta filmo li montras malfortaĵojn, kiujn povas trovi en si mem ankaŭ spektanto. Höfgen faras tiujn decidajn konkludojn, kiujn faris multaj homoj en tiu tempo.

Kiuj motivoj devigis Höfgen interkonsenti kun la diktaturo?  En la unua vico tio estis deziro eviti ruinigon de sia profesia kariero. Tio okazis ankaŭ pro tio, ke li estas tro vanta. Li volas plaĉi al homoj kaj la filmo montras, ke tiu intenco gvidas lin al  negado de realeco. Li fermas siajn okulojn antaŭ la fakto, ke lia personeco estas uzata de potenculoj kiel ilo.

Antaŭfilmeto


Blogafiŝo publikigita de KienLi.

Pritakso de la filmo:
aĉamalbonabonabonegasuperba (1 voĉoj, averaĝe: 4,00 el 5)
Ŝarĝo ... Ŝarĝo ...

Probable vin interesos ankaŭ tiuj filmoj:
  • Kukolo
  • Ĝojan Kristnaskon
  • La Falo
  • Macario
  • La cent paŝoj
  • Komentoj:

    1. KienLi

      La AVI-versio disponeblas per torento:
      http://torrage.com/torrent/2D43908AAE66693FEA367271FA31351A9323CD7E.torrent

      Rapidshare: http://rapidshare.com/users/U7ZN5C

      Atenton: en la video estas du nigraj strioj supre kaj malsupre.

      [Filmo]
      Formato: AVI
      Grando: 1,81 Gb.
      Lingvo: Esperanto
      Subtekstoj: forestas

      [Video]
      Distingivo: 720×576
      Kodeko: DivX 5
      Kadroj po sekundo: 25,00
      Bitrapido: 1700 Kbps
      Kvalito: 0,32 b/px

      [Sono]
      Kodeko: ATSC/A-52 Dolby AC3
      Kanaloj: 2
      Frekvenco: 48000 Hz
      Bitrapido: 160 Kbps

      La DVD-versio disponeblas per torento:

      http://torrage.com/torrent/918ABF7418DBB22AEB674326B816A83027901831.torrent

      Formato: DVD-video
      Kodeko: MPEG2
      Grando: 4,15 Gb.
      Lingvo: Esperanto
      Subtekstoj: forestas
      Du menuoj kaj elektebleco de scenoj.

    2. Mi ankorau ne spektis la filmon. Mi ne certas ke mi volas ghis pli felicha tempo (eble semajnfino) char ghi aspektas iom deprimiga. Chu?

      Krom tio, la videbla kvalito de la filmo ne tre bonas. Mi supozas ke tio estas rezulto de ne tre bona filmado, kaj neniel rilatas al la DVDa eldono, sed kial? Mi kredis ghin altbugheta filmo.

    3. KienLi

      Ŝajnas, ke tio simple estas VHSrip de E-versio de la filmo. En la reto vi povas trovi pli kvalitajn videojn de tiu filmo.

      Kaj nun unu esperantisto provas sinkronigi la voĉon kun la pli altkvalita versio de la filmo.

      La alia aĉa afero en la filmo: la dublistaj voĉoj preskaŭ ne estas sinkronigitaj, la parolo ne estis pene agordita al lipmovoj.

      Mi ne povas diri, ke la filmo estas deprima. Certe ĝi ne estas komedio, sed ankaŭ mi donus al ĝi Oskaron.

      Certe ĝi estas spektinda.

    4. Glavkos

      Tio torento ligilo estas tre malrapida , kara Kienli…Cxu prefere oni devas elsxuti la DVD versio?

      Kion fari?

    5. KienLi

      La problemo estas, ke homoj elŝutinte forlasas la disdonadon. Mi estas la sola kun multaj disdonoj, do eble pro tio la rapideco estas malrapida.

      Provu elŝuti el Rapidshare. (kiel fari tion pli rapide legu en la forumo)

    Enskribi komenton por “Mefisto”