<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Komentoj pri: Utopio en kvar movimentoj</title>
	<atom:link href="http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj</link>
	<description>Filmoj en Esperanto</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Apr 2012 21:27:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1652</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 09:11:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1652</guid>
		<description>Ankaŭ min surprizis la fakto. Sed probable Sam Green uzis arkivajn videojn, faritaj dum UK en Barcelono en 1909.
Mi ne scias, kie oni povas trovi tiun videon. Eble ĝin havas Biblioteko Hector Hodler de UEA.

Interalie, Arkivo de UEA havas filmojn, kiuj povas malaperi pro tio, ĉar ili estas registritaj sur bendoj, kiuj tre rapide malnoviĝas. Ŝajne, jam necesas savi ilin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ankaŭ min surprizis la fakto. Sed probable Sam Green uzis arkivajn videojn, faritaj dum UK en Barcelono en 1909.<br />
Mi ne scias, kie oni povas trovi tiun videon. Eble ĝin havas Biblioteko Hector Hodler de UEA.</p>
<p>Interalie, Arkivo de UEA havas filmojn, kiuj povas malaperi pro tio, ĉar ili estas registritaj sur bendoj, kiuj tre rapide malnoviĝas. Ŝajne, jam necesas savi ilin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Ralph Dumain</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1651</link>
		<dc:creator>Ralph Dumain</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 07:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1651</guid>
		<description>Surprizis min rigardi la kinaĵon de Zamenhof mem. Kiel akiri tiun filmeton kaj disdoni aŭ publikigi ĝin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Surprizis min rigardi la kinaĵon de Zamenhof mem. Kiel akiri tiun filmeton kaj disdoni aŭ publikigi ĝin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1613</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 16:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1613</guid>
		<description>Sam diris, ke li neniam intencis publikigi la eltiraĵon en iu videogastiga servo, ke vimea video estis sekurigita per pasvorto, kaj li ne komprenas, kial malfunkciis la protekto. Kaj li komprenas, ke traduki kaj subtekstigi la eltiraĵon postulis certajn penojn kaj laboron.


Pri kio mi skribis al li esperante, ke mi forigas la videon, ĉar li petis pri tio kaj mi ne povas subteni lian opinion pri tio, ke Esperanto estas utopio, kvankam la stilo de la video ŝajnas al mi interesa kaj atentokapta. Kaj mi skribis pri tio, ke kiam li la sekvan fojon ricevos financan subtenon de ES, li povus peni prezenti la modernan staton de E-movado pli adekvate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sam diris, ke li neniam intencis publikigi la eltiraĵon en iu videogastiga servo, ke vimea video estis sekurigita per pasvorto, kaj li ne komprenas, kial malfunkciis la protekto. Kaj li komprenas, ke traduki kaj subtekstigi la eltiraĵon postulis certajn penojn kaj laboron.</p>
<p>Pri kio mi skribis al li esperante, ke mi forigas la videon, ĉar li petis pri tio kaj mi ne povas subteni lian opinion pri tio, ke Esperanto estas utopio, kvankam la stilo de la video ŝajnas al mi interesa kaj atentokapta. Kaj mi skribis pri tio, ke kiam li la sekvan fojon ricevos financan subtenon de ES, li povus peni prezenti la modernan staton de E-movado pli adekvate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Rogener</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1612</link>
		<dc:creator>Rogener</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 02:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1612</guid>
		<description>Kion li argumentis por la forigo de la subtekstigita eltiraĵo de la filmo?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kion li argumentis por la forigo de la subtekstigita eltiraĵo de la filmo?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1590</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 21:52:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1590</guid>
		<description>La eltiraĵo de la filmo estis subtekstigita kaj alŝutita al YouTube, sed la reĝisoro de la filmo petis forigi la eltiraĵon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La eltiraĵo de la filmo estis subtekstigita kaj alŝutita al YouTube, sed la reĝisoro de la filmo petis forigi la eltiraĵon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: la cxehxa komencanto</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1579</link>
		<dc:creator>la cxehxa komencanto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 08:30:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1579</guid>
		<description>Nur la angla lingvo por la tuta mondo, tio estas utopio kaj terure estonto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nur la angla lingvo por la tuta mondo, tio estas utopio kaj terure estonto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Brian Barker</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1575</link>
		<dc:creator>Brian Barker</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 18:18:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1575</guid>
		<description>La filmo ne donas aspekton de moderneco rilate Esperanto.

Mi mem kontaktis Sam Green por peti ke li menciu la lingvan problemon nunan en la Europa Parlamento.  Tamen, li ne respondis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La filmo ne donas aspekton de moderneco rilate Esperanto.</p>
<p>Mi mem kontaktis Sam Green por peti ke li menciu la lingvan problemon nunan en la Europa Parlamento.  Tamen, li ne respondis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1571</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 07:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1571</guid>
		<description>Dankon, José, pro via opinio.

Ankaŭ mi ne opinias la filmon malbona. Certe ĝi estas ne poresperanta kaj ne reprezentas la aktualan staton de E-movado kaj Eo. Sed ĝi estas bona spegulo por ni. Ĝi helpas kompreni la bildon, kiujn havas eksteruloj.

Dankon pro via korekto de la lingvaĵo. Bedaŭrinde mi ne povas facile ŝanĝi la subtekstojn, ĉar ili estas fiksitaj. Sed se mi iam republigikos ĝin, mi tutcerte ŝanĝos la tekston. Via frazo ŝajnas pli trafa, sed ankaŭ la ekzistanta ne tro mensogas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dankon, José, pro via opinio.</p>
<p>Ankaŭ mi ne opinias la filmon malbona. Certe ĝi estas ne poresperanta kaj ne reprezentas la aktualan staton de E-movado kaj Eo. Sed ĝi estas bona spegulo por ni. Ĝi helpas kompreni la bildon, kiujn havas eksteruloj.</p>
<p>Dankon pro via korekto de la lingvaĵo. Bedaŭrinde mi ne povas facile ŝanĝi la subtekstojn, ĉar ili estas fiksitaj. Sed se mi iam republigikos ĝin, mi tutcerte ŝanĝos la tekston. Via frazo ŝajnas pli trafa, sed ankaŭ la ekzistanta ne tro mensogas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: José Antonio Vergara</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1569</link>
		<dc:creator>José Antonio Vergara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 01:51:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1569</guid>
		<description>Mi tre shatis la prezentadon far Sam Green kaj arde esperas baldau spekti la plenan filmon. 

Mi miras ke iuj en Esperantujo tuj ekkritikis ghin sufiche akre, nur surbaze de tiu chi eltirajho. Ili atribuas al la reghisoro la emon ridindige montri Esperanton kiel mortintan utopion, dum li intence neglektus ghian hodiauan pluekzist(et)on. Mi verkos mallongan artikolon responde al tiu bedaurinda kaj tro frua kaj unuflanka pritakso, kiu espereble legeblos en Libera Folio.

Dankon pro la publikigo, esperantigo kaj substekstigo. Mi proponus malgrandan shanghon por traduki la jenan frazon : &quot;as a young man, Zamenhof came to believe that language was at the root of the town&#039;s problems&quot;. Anstatau &quot;...ke lingvo estis enradikikita en la problemoj de la urbo...&quot;, eble iom pli ghuste estus &quot;... ke lingvo rolis che la bazo de la problemoj de la urbo...&quot;

José Antonio
Chilo, Sudameriko</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi tre shatis la prezentadon far Sam Green kaj arde esperas baldau spekti la plenan filmon. </p>
<p>Mi miras ke iuj en Esperantujo tuj ekkritikis ghin sufiche akre, nur surbaze de tiu chi eltirajho. Ili atribuas al la reghisoro la emon ridindige montri Esperanton kiel mortintan utopion, dum li intence neglektus ghian hodiauan pluekzist(et)on. Mi verkos mallongan artikolon responde al tiu bedaurinda kaj tro frua kaj unuflanka pritakso, kiu espereble legeblos en Libera Folio.</p>
<p>Dankon pro la publikigo, esperantigo kaj substekstigo. Mi proponus malgrandan shanghon por traduki la jenan frazon : &#8220;as a young man, Zamenhof came to believe that language was at the root of the town&#8217;s problems&#8221;. Anstatau &#8220;&#8230;ke lingvo estis enradikikita en la problemoj de la urbo&#8230;&#8221;, eble iom pli ghuste estus &#8220;&#8230; ke lingvo rolis che la bazo de la problemoj de la urbo&#8230;&#8221;</p>
<p>José Antonio<br />
Chilo, Sudameriko</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: brilanto</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1547</link>
		<dc:creator>brilanto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 18:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1547</guid>
		<description>Eble interesos vin sekva ligilo al Libera Folio:
http://www.liberafolio.org/2010/filmo-pri-utopio-ignoras-la-realan-esperantujon

..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eble interesos vin sekva ligilo al Libera Folio:<br />
<a href="http://www.liberafolio.org/2010/filmo-pri-utopio-ignoras-la-realan-esperantujon" rel="nofollow">http://www.liberafolio.org/2010/filmo-pri-utopio-ignoras-la-realan-esperantujon</a></p>
<p>..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1513</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 20:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1513</guid>
		<description>Mi ŝatus aparte danki &lt;strong&gt;Jason Castle&lt;/strong&gt; pro transskribado de video en la anglan kaj &lt;strong&gt;Frederico José Andries Lopes&lt;/strong&gt; pro esperantigo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi ŝatus aparte danki <strong>Jason Castle</strong> pro transskribado de video en la anglan kaj <strong>Frederico José Andries Lopes</strong> pro esperantigo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Tweets that mention Filmoj en Esperanto -- Topsy.com</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1512</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Filmoj en Esperanto -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 20:24:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1512</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by KienLi. KienLi said: La eltiraĵo de &quot;Utopio en kvar movimentoj&quot; nun subtekstigita en Verda Filmejo http://bit.ly/be0ETq #esperanto [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by KienLi. KienLi said: La eltiraĵo de &quot;Utopio en kvar movimentoj&quot; nun subtekstigita en Verda Filmejo <a href="http://bit.ly/be0ETq" rel="nofollow">http://bit.ly/be0ETq</a> #esperanto [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1511</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 20:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1511</guid>
		<description>Hahaha, suprizigis min multvorta rolo kun profunda senco de Peter Baláž. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha, suprizigis min multvorta rolo kun profunda senco de Peter Baláž. <img src='http://filmoj.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Tony Sar</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1489</link>
		<dc:creator>Tony Sar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 13:16:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1489</guid>
		<description>Dankon pro via afabla tuja respondo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dankon pro via afabla tuja respondo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: KienLi</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1487</link>
		<dc:creator>KienLi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 09:33:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1487</guid>
		<description>Mi ne certas pri tio, ke la montrita en tiu ĉi eltiraĵo E-parto estas kompleta. Ŝajnas, ke ĝi iom pli longas, ka la prezento daŭras pli ol 1 horo.

Baldaŭ vi ekvidos tiun ĉi filmeton kun E-subtekstoj.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi ne certas pri tio, ke la montrita en tiu ĉi eltiraĵo E-parto estas kompleta. Ŝajnas, ke ĝi iom pli longas, ka la prezento daŭras pli ol 1 horo.</p>
<p>Baldaŭ vi ekvidos tiun ĉi filmeton kun E-subtekstoj.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Tony Sar</title>
		<link>http://filmoj.net/utopio-en-kvar-movimentoj/comment-page-1#comment-1486</link>
		<dc:creator>Tony Sar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 09:27:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://filmoj.net/?p=2563#comment-1486</guid>
		<description>Tre bona kaj kompleta priskribo pri la filmo kaj ĝia historio koncerne  la esperantan parton. Mi ĝuis tiun ĉi donaceton de Verda Filmejo. Ĉu ĝi estas la tuta esperanta ero de la filmo aŭ nur parto de alia pli ampleksa &quot;movado&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tre bona kaj kompleta priskribo pri la filmo kaj ĝia historio koncerne  la esperantan parton. Mi ĝuis tiun ĉi donaceton de Verda Filmejo. Ĉu ĝi estas la tuta esperanta ero de la filmo aŭ nur parto de alia pli ampleksa &#8220;movado&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

