Verda Filmejo

Popularmuziko de Vittula

18a de Oktobro 2010

Popularmuziko de Vittula


Priskribo

Origina titolo: Populärmusik från Vittula
Lando: Svedio, Finnlando
Lingvo: la sevda, la finna, la germana
Jaro: 2004
Ĝenro: Dramo, komedio
Reĝisoro: Reza Bagher
Geaktoroj: Niklas Ulfvarson, Max Enderfors, Tommy Vallikari, Andreas af Enehjelm, Björn Kjellman, Jarmo Mäkinen, Kati Outinen, Tarja-Tuulikki Tarsala, Göran Forsmark, Lisa Lindgren, Sten Ljunggren, Lamine Dieng, Fredrik Hammar, Lennart Jähkel, Anne Järvinen
Daŭro: 1 h:45 min
IMDb: ID 0314524

Priskribo:

La loko estas periferia regiono en norda Svedio proksime al la landlimo de Finnlando. Nomiĝas Vittula, “Piĉomarĉo”. Al la tradicia vivmaniero apartenas multa alkoholo, arda libera seksa vivo kaj severa rivalado de parencaroj. Tamen ne malpli potencas forta formo de kristanismo kaj komunismaj konvinkoj. Oni ne certas pri sia ŝtata, kultura kaj lingva identecoj. Oni ne sentas apartenon al Svedio, sed ankaŭ ne havas identecon de finnoj, ambaŭ lingvoj estas parolataj nenorme, laŭ propra variaĵo. Vizitanta Afrika pastro klopodas komuniki en preĝejo eĉ provante Esperanton… En la mikspoto ne mankas originalaj homtipoj. Oni konkuras kaj pri saŭnado, veturado kaj drinkado. Du knaboj, svedo kaj finno, amikiĝas kaj trovas en rokmuziko ilon por libereco el la limigoj. Flankoj de finna kaj sveda kulturo interludas. Humuro, sincero kaj tragiko intermiksiĝas. Por la knaboj fine malfermiĝas propraj vojoj al feliĉo.

Priskribo de Matti Lahtinen.

Artikolo pri la kunlaboro pri la filmo

Esperanto en finna filmo!
Popularmuziko de Vittula: Esperanto plenumas sian rolon – ankaŭ en la filmo!

En la libro Popularmusik fren Vittula de Mika-el Niemi, en finna traduko Populddrimusiikkia Vittulajdnkdltd, Niila, silenta knabo de la norda forgesita vilaĝo, subite ekparolas en Esperanto. La interpretistino de la fora afrika gasto subite malsaniĝas. En la preĝejo neniu scias aliajn lingvojn, sed fine la gasto provas per Esperanto. Tiam Niila sin anoncas. Li estas la savanto, same esperanto.

Tiu fascina libro vekis ne nur intereson pri la nordaj partoj de Svedio, kiuj nun pro la libro ricevas multajn vizitantojn, ĝi ankaŭ donis tuŝon de esperanto al siaj multegaj legantoj.
Ĉiu leganto trovas en tiu libro aparte karajn erojn. Evidente la preĝeja sceno estas aparte signifa por la Esperantoparolantoj. Kun scivolo mi iris rigardi la filmon. Ĉu kaj kiel Esperanto aperos? Rezultis nenia elreviĝo.
Esperanto ludas bele ĉarman rolon. Ni, Esperantoparolantoj eĉ havas apartajn okazojn ridi. La situacio en kiu Niila lernas Esperanton estas pli klara en la filmo ol en la libro. “Kiel vi fartas?” demandas la radio.
La saman frazon Niila povas reuzi ankaŭ en la preĝejo.

Al la realigo de la Esperantlingvaj partoj kontribuis esperantistoj diversmaniere. Interalie Leif Nordenstorm, redaktoro de La Espero, la organo de Sveda Esperanto-Federacio, rakontas ke li, dum la UK en Gotenburgo, pere de sia poŝtelefono helpis la aktorojn pri la elparolo!

Roland Lindblom en la informilo La Hirundo, novembro 2004, donis pliajn informojn:
“En junio iu telefonis al SEF kaj petis helpon. Ili bezonas virinan voĉon, belan. Mi tuj pensis pri Natalja Gerlach – konata kiel kantistino kun Ĵomart. Oni kontaktis ŝin kaj jam postan tagon ŝi vizitis la filmoteamon. En la filmo, kaj en la libro, oni ricevas klarigon kial la knabo Niila povas paroli Esperanton. Li sekvis radio-kurson, kaj en la filmo ni aŭdas la voĉon de Natalja. Ĉe la fino de la filmo aperas amaso da nomoj, artistoj kaj helpantoj. Tie aperas nomo ankaŭ de alia esperantistino – Anna-Maria Lange el Lund. Ŝi jam frue havis kontakton kun la verkisto Niemi, kaj poste kun la filmteamo.

Ni esperantistoj povas ĝoji pro la mencio de Esperanto kaj ni eble povas atendi ke Mikael Niemi iom lernos la lingvon, almenaŭ iomete, ĉar li aĉetis lernolibron ĉe la Esperanta librostando en Bokmdssan en Gotenburgo.”

La filmo premieris en Pajala la 24-an de septembro kaj en Finnlando la 8-an de oktobro 2004. En Svedio ĝi allogis pli ol 300 000 personojn al kinejo, en Finnlando 100 000. La filmo estas ankaŭ luebla kaj aĉetebla kiel videofilmo (VHS kaj DVD). La filmo partoprenos en la Berlina filmofestivalo, 10-12 februaro, la konkursokategorion junulara filmo.
En la angla ĝi ricevis la nomon Popular Music.

Anna Ritamdki
[el la revuo "Esperantolehti", n-ro 1/2005.]

Antaŭfilmeto

Subtekstoj

La subtekstojn tradukis Matti Lahtinen.

La subtekstoj redaktis Kalle Kniivilä.

Subtekstoj ĉapelitaj (Unikodo)

Subtekstoj x-sistemo (ANSI)

Subtekstoj h-sistemo (ANSI)

Nepre legu!


Blogafiŝo publikigita de KienLi.

Pritakso de la filmo:
aĉamalbonabonabonegasuperba (3 voĉoj, averaĝe: 4,67 el 5)
Ŝarĝo ... Ŝarĝo ...

Probable vin interesos ankaŭ tiuj filmoj:
  • DVD Berlin Calling
  • Berlin Calling
  • Kuŝejetoj
  • Fermitaj spacoj
  • Planlingvo: la filmo. DVD-prezento.
  • Komentoj:

    1. KienLi

      La torenta ligilo:
      http://torrage.com/torrent/3C58DAA5040924B0F6B289A72D77EEA49B17C338.torrent

      Rapidshare: http://rapidshare.com/users/NYUOW3/

      [Filmo]
      Formato: AVI
      Grando: 1,47 Gb.
      Lingvo: la sveda, la finna
      Subtekstoj Esperanto

      [Video]
      Distingivo: 720×544
      Kodeko: XviD MPEG-4 codec
      Kadroj po sekundo: 25,00
      Bitrapido: 2960 Kbps
      Kvalito: 0,31 b/px

      [Sono]
      Kodeko: MPEG 1 or 2 Audio Layer 3 (MP3)
      Kanaloj: 2
      Frekvenco: 48000 Hz
      Bitrapido: 192 Kbps

    2. KienLi

      Bonega filmo, kiu prezentas du kulturojn. Mi jam menciis en Tvitero, ke tiu ĉi filmo substrekas unu el celoj de tiu ĉi retejo: perado de naciaj kulturoj pere de Esperanto.

      Mi fieras, ke tiu ĉi filmo aperis en la retejo kaj mi dankas al kunlaborantoj.

    3. Liuli

      Saluton,
      la filmo ŝajnas bonega, sed la subtekstoj estas nur ĝis:

      342

      00:46:14,502 –> 00:46:17,594

      kaj poste nenio plu estas :(

    4. kienli

      Saluto, LUILI,

      kie estas subtekstoj ĝis la 342?

      En la elŝuteblaj dosieroj en en la torento ĉio bonordas.

    5. LUILI

      Saluton, kaj dankon pri via respondo.

      Informoj pri la dosiero: ĝi estas 53,8 KiB
      Mi elŝutis ĝin dufoje per Torrent hieraŭ, kaj unufoje hodiaŭ. Mi ĵus rimarkis ke la lastaj 3 subteksteroj estas ĉiuj 342!

      Jen la unuaj kaj la lastaj subteksteroj de ĝia enhavo:

      /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

      1

      00:00:29,462 –> 00:00:33,011

      POPULARMUZIKO EL VITTULAJÄNKÄ

      2

      00:00:37,342 –> 00:00:44,851

      “Knapsu” estas Torne-vala vorto por

      malvireco, moleco kaj ventokapeco.

      3
      ……………
      ……..

      341

      00:45:26,702 –> 00:45:29,500

      Mi mortbatos vin, se vi denuncos.

      342

      00:46:00,702 –> 00:46:03,262

      Je Diablo! Je Satano!

      342

      00:46:10,502 –> 00:46:12,594

      Nun ni vidos, kiu estas

      la plej tenaca!

      342

      00:46:14,502 –> 00:46:17,594

      Nu

      /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

      Kompreneble, ĝis la minuto 46:00 ĉio bone funkcias, kaj mi bone vidi la filmon. Sed poste, la subtekstoj malaperas.
      Mi opinias ke tio estas ĉio, kiun mi povas skribi por priskribi mia problemon. Mi esperas ke vi solvos ĝin.

      Ĝis!

    6. KienLi

      Bv. elŝuti la subtekstan dosieron de la folio ‘”Subtekstoj” en tiu ĉi blogafiŝo.

      Ni nenion ŝanĝis, ĉar la subtekstoj estas kompletaj. Do, ŝanĝu vian dosieron, kiu ial estas nekompleta.

    7. LUILI

      Vi pravas, el la folio “subtekstoj” la subtekstoj estas bonaj.
      Mi ne scias kio okazis al mia Torrent. Dankon!

    8. danik

      saluton al cxiuj!
      bonvolu helpi min finigi alsxuti la filmo.
      La filmo haltis al 52% kaj tri tagoj mi ne vidas io daurigxo.
      Dankon

    9. KienLi

      Strange. Ĉe mi ĉio funkcias. Provu refreŝigi la torentejojn de via torenta kliento.

    10. Belega kaj tre interesa filmo!
      La plej bona parto estas kiam la knabo diras ke li parolas Esperante.
      Gratulon!!!

    11. Veee!
      Mi en-dvd-igis la filmon kaj la subtekstoj finiĝas je la 46min… Mi reelŝultos ĉion =/

      Aliteme, la filmo estas bonega! (bone, ĝis la mezo de ĝi almenaŭ ;)

    Enskribi komenton por “Popularmuziko de Vittula”